-
1 подступать к горлу
• ПОДСТУПАТЬ/ПОДСТУПИТЬ <ПОДКАТЫВАТЬ(СЯ)/ПОДКАТИТЬ(СЯ)> К ГОРЛУ (чьему, у кого)[VP; subj: usu. слёзы, рыдания etc or impers]=====⇒ (of tears, sobbing, emotion etc) to overwhelm, stifle s.o. so that he is unable to speak:- Y felt choked by tears < emotion>;- [of tears only] Xs welled in Y's eyes;- [of feelings] X welled up (in Y);- [of a cry, scream etc] X rose in Y's throat;- Y got a lump in his throat.♦ В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слёзы, возможность которых он не знал за собой (Толстой 5). Suddenly in the middle of a sentence, he [Prince Andrei] fell silent, feeling choked by tears, a thing he would not have believed possible for him (5a).♦ Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: "Гони!"(Федин 1). He should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).♦ Ему вспомнились жёлтые круги вокруг глаз [мокреца]. Подкатило к горлу (Стругацкие 1). He remembered the yellow circles around the [slimy's] eyes. A lump rose in his throat (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подступать к горлу
-
2 подступать к горлу
Чувство жгучей боли и обиды подступило к его горлу; он упал на траву и заплакал. (В. Короленко, Слепой музыкант) — A wave of searing pain rose to his throat. He threw himself down in the grass and broke into tears.
Русско-английский фразеологический словарь > подступать к горлу
-
3 подступать к горлу
кого-л. to choke smb.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подступать к горлу
-
4 подступать к горлу
кого-л. to choke smb.Русско-английский словарь по общей лексике > подступать к горлу
-
5 подступать к горлу
Русско-английский синонимический словарь > подступать к горлу
-
6 ПОДСТУПАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОДСТУПАТЬ
-
7 ГОРЛУ
-
8 подступать
подступать, подступить 1. heranrücken vi (s), herannahen vi (s) 2. (о слезах и т. п.) andringen* vi (s) к горлу подступил комок die Kehle war wie zugeschnürt -
9 подступать
несовер. - подступать;
совер. - подступить( к кому-л./чему-л.) approach, come up (to) ;
come (to) перен. слезы подступили к ее глазам ≈ tears came to her eyesподступ|ать -, подступить approach;
слёзы подступили к горлу tears came/rose to one`s eyes;
~аться, подступиться paзг. get* near, approach.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подступать
-
10 подступать
несов. - подступать, сов. - подступитьк + Д1) ( вплотную) essere addossati (a qc), accostarsi, approssimarsi( a qc, qd); trovarsi accosto( a qc)поля подступают к лесу — i campi sono accosto al bosco2)• -
11 подступать
* * *несовер. падступаць -
12 подступать
несов.1) acercarse, aproximarseвойска́ подступа́ли к го́роду — las tropas se acercaron a la cuidad
2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vtу него́ слёзы подступи́ли к го́рлу — se le formó un nudo en la garganta ( por las lágrimas)
* * *несов.1) acercarse, aproximarseвойска́ подступа́ли к го́роду — las tropas se acercaron a la cuidad
2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vtу него́ слёзы подступи́ли к го́рлу — se le formó un nudo en la garganta ( por las lágrimas)
* * *vgener. (ê ãîðëó, ê ñåðäöó è á. ï.) subir, acercarse, aproximarse, salir, saltar -
13 подступать
-
14 подступать
несов.1) acercarse, aproximarseвойска́ подступа́ли к го́роду — las tropas se acercaron a la cuidad2) (к горлу, к сердцу и т.п.) subir vi, salir (непр.) vi, saltar vtу него́ слезы подступи́ли к го́рлу — se le formó un nudo en la garganta ( por las lágrimas) -
15 подступать
несов. - подступа́ть, сов. - подступи́тьк + Д1) ( вплотную) essere addossati (a qc), accostarsi, approssimarsi (a qc, qd); trovarsi accosto (a qc)2)•* * *v1) gener. accedere (ê+D)2) liter. affrontare -
16 подступать
подступить к кому, к чему підступати, підступити, підступатися, підступитися (о мног. попідступати), приступати, приступити, приступитися до кого, до чого. [Ні підступи до його. Вона підступилась до їх ближче (Коцюб.)]. К нему и не -пай - до його й не підступай (не підступайся), і не приступи до його, до його й ні приступу. Слёзы -пают к горлу - сльози підступають, підкочуються, беруться до горла. Слёзы -пали к глазам - сльози напливали на очі. Неприятель -пает к городу - ворог підступає під місто, до міста. [І силою під Батурин Москва підступає (Рудч.)];2) -ступить под что (под навес, крышу, дерево) - вступити, підійти під що (під повітку, під стріху, під дерево).* * *несов.; сов. - подступ`итьпідступа́ти, підступи́ти и попідступа́ти; ( подступаться) підступа́тися, підступи́тися; (приближаться вплотную; перен.: о чувствах, ощущениях) приступа́ти, приступи́ти, приступа́тися, приступи́тися; (об ощущении боли, тяжести) підко́чуватися, підкоти́тися -
17 подступать
[podstupát'] v.i. impf. (pf. подступить - подступлю, подступишь; к + dat.)1) avvicinarsiне знаю, как к ней подступиться — non so come prenderla
2)3) подступаться: -
18 подкатить к горлу
• ПОДСТУПАТЬ/ПОДСТУПИТЬ <ПОДКАТЫВАТЬ(СЯ)/ПОДКАТИТЬ(СЯ)> К ГОРЛУ (чьему, у кого)[VP; subj: usu. слёзы, рыдания etc or impers]=====⇒ (of tears, sobbing, emotion etc) to overwhelm, stifle s.o. so that he is unable to speak:- Y felt choked by tears < emotion>;- [of tears only] Xs welled in Y's eyes;- [of feelings] X welled up (in Y);- [of a cry, scream etc] X rose in Y's throat;- Y got a lump in his throat.♦ В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слёзы, возможность которых он не знал за собой (Толстой 5). Suddenly in the middle of a sentence, he [Prince Andrei] fell silent, feeling choked by tears, a thing he would not have believed possible for him (5a).♦ Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: "Гони!"(Федин 1). He should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).♦ Ему вспомнились жёлтые круги вокруг глаз [мокреца]. Подкатило к горлу (Стругацкие 1). He remembered the yellow circles around the [slimy's] eyes. A lump rose in his throat (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подкатить к горлу
-
19 подкатиться к горлу
• ПОДСТУПАТЬ/ПОДСТУПИТЬ <ПОДКАТЫВАТЬ(СЯ)/ПОДКАТИТЬ(СЯ)> К ГОРЛУ (чьему, у кого)[VP; subj: usu. слёзы, рыдания etc or impers]=====⇒ (of tears, sobbing, emotion etc) to overwhelm, stifle s.o. so that he is unable to speak:- Y felt choked by tears < emotion>;- [of tears only] Xs welled in Y's eyes;- [of feelings] X welled up (in Y);- [of a cry, scream etc] X rose in Y's throat;- Y got a lump in his throat.♦ В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слёзы, возможность которых он не знал за собой (Толстой 5). Suddenly in the middle of a sentence, he [Prince Andrei] fell silent, feeling choked by tears, a thing he would not have believed possible for him (5a).♦ Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: "Гони!"(Федин 1). He should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).♦ Ему вспомнились жёлтые круги вокруг глаз [мокреца]. Подкатило к горлу (Стругацкие 1). He remembered the yellow circles around the [slimy's] eyes. A lump rose in his throat (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подкатиться к горлу
-
20 подкатывать к горлу
• ПОДСТУПАТЬ/ПОДСТУПИТЬ <ПОДКАТЫВАТЬ(СЯ)/ПОДКАТИТЬ(СЯ)> К ГОРЛУ (чьему, у кого)[VP; subj: usu. слёзы, рыдания etc or impers]=====⇒ (of tears, sobbing, emotion etc) to overwhelm, stifle s.o. so that he is unable to speak:- Y felt choked by tears < emotion>;- [of tears only] Xs welled in Y's eyes;- [of feelings] X welled up (in Y);- [of a cry, scream etc] X rose in Y's throat;- Y got a lump in his throat.♦ В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слёзы, возможность которых он не знал за собой (Толстой 5). Suddenly in the middle of a sentence, he [Prince Andrei] fell silent, feeling choked by tears, a thing he would not have believed possible for him (5a).♦ Он должен был что-то крикнуть, потому что крик подкатился к горлу... но вместо крика ткнул в спину извозчика и выдавил из горла через силу: "Гони!"(Федин 1). He should have cried out, because a cry had risen in his throat...but instead of crying out he prodded the cabby in the back and with a tremendous effort forced from his throat: "Drive on!" (1a).♦ Ему вспомнились жёлтые круги вокруг глаз [мокреца]. Подкатило к горлу (Стругацкие 1). He remembered the yellow circles around the [slimy's] eyes. A lump rose in his throat (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подкатывать к горлу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Подступать к горлу — ПОДСТУПАТЬ К ГОРЛУ. ПОДСТУПИТЬ К ГОРЛУ. Разг. Экспрес. Неожиданно, внезапно захватывать, предельно волновать. О сильных и тяжёлых чувствах, переживаниях. Чувство жгучей боли и обиды подступило к его горлу; он упал на траву и заплакал (Короленко.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Подступать к горлу — Разг. Неожиданно, внезапно захватывать, предельно волновать кого л. (о сильных и тяжелых чувствах, переживаниях). Ф 2, 60 … Большой словарь русских поговорок
Подступить к горлу — ПОДСТУПАТЬ К ГОРЛУ. ПОДСТУПИТЬ К ГОРЛУ. Разг. Экспрес. Неожиданно, внезапно захватывать, предельно волновать. О сильных и тяжёлых чувствах, переживаниях. Чувство жгучей боли и обиды подступило к его горлу; он упал на траву и заплакал (Короленко.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С НОЖОМ К ГОРЛУ — приставать, требовать, подступать и под Слишком настойчиво и категорично. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х) для достижения собственной выгоды жёстко и неотступно принуждает другое лицо, другую группу лиц, другую… … Фразеологический словарь русского языка
ГОРЛО — В три горла. Прост. Презр. Очень много, жадно (есть, пить). Ф 1, 123; БТС, 308; СРГК 2, 28; КСРГО; Глухов 1988, 137; СПП 2001, 31. До горла. 1. Арх., Орл., Сиб. Вдоволь, досыта (есть). АОС 9, 350; СБО Д1, 100; СОГ 1989, 16; ФСС, 47; СФС, 63. 2.… … Большой словарь русских поговорок
испытывать плохое физическое состояние — ▲ испытывать (состояние) ↑ плохое состояние измучить, ся. бросать [кидать] # в жар. пот прошиб кого. зуб на зуб не попадает. стучать зубами. раскиснуть. расклеиться. изнемогать. подступать (к горлу подступала тошнота). подкатывать, ся. голова… … Идеографический словарь русского языка
летаргический — ая, ое. léthargique adj. <лат., гр. Отн. к летаргии; вызванный летаргией. БАС 1. <укус тарантула>производит ужаснейшие припадки; как то: тяжесть в голове, обмороки, жестокий боль в животе, и летаргическое усыпление. 1776. Белл Пут. // Сл … Исторический словарь галлицизмов русского языка
подступи́ть — ступлю, ступишь; сов. (несов. подступать). 1. Ступив, сделав несколько шагов, приблизиться вплотную; подойти. Акула билась о палубу, извивалась змеей, быстро и сильно описывала хвостом круги и все подвигалась к краю. Никто не решался подступить.… … Малый академический словарь
подступить — ПОДСТУПИТЬ, подступлю, подступишь, совер. (к подступать). 1. Приблизиться, подойти, нападая. Враг подступил к стенам города. 2. Подойти, обратившись с чем нибудь (просьбой, предложением; разг.). Он так зол, что подступить к нему нельзя. 3. перен … Толковый словарь Ушакова
ПОДСТУПИТЬ — ПОДСТУПИТЬ, подступлю, подступишь, совер. (к подступать). 1. Приблизиться, подойти, нападая. Враг подступил к стенам города. 2. Подойти, обратившись с чем нибудь (просьбой, предложением; разг.). Он так зол, что подступить к нему нельзя. 3. перен … Толковый словарь Ушакова
ПОДСТУПИТЬ — ПОДСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. к кому (чему). Подойти близко. П. к стенам крепости. П. вплотную к кому чему н. Вода подступила к пристани (перен.). Деревня подступила к реке (перен.). 2. к кому. Подойти, обратившись с просьбой, вопросом (разг … Толковый словарь Ожегова